暗渡陳倉の意味(語源由来・出典・英語訳)
【四字熟語】
暗渡陳倉
【読み方】
あんとちんそう
【意味】
策略を用いて相手を惑わす意味、偽装工作と奇襲をあわせる戦術をのこと。また男女が密かに通じ合うことにも使われる。
あー、それは「バレへんようにこっそりと作戦を進める」って感じやな。
敵に気づかれずにサプライズ攻撃をかけるようなもんやろ?
それと、男女がこっそり会ってるっていう意味もあるんやね。
ええな、これは「こっそりと行動する」ってことを教えてくれる言葉やな!
敵に気づかれずにサプライズ攻撃をかけるようなもんやろ?
それと、男女がこっそり会ってるっていう意味もあるんやね。
ええな、これは「こっそりと行動する」ってことを教えてくれる言葉やな!
【語源・由来】
中国の故事に基づく。本来は「明修桟道、暗渡陳倉」(めいしゅうさんどう、あんとちんそう)と言う。「蜀の桟道」を修理しつつ、その裏で密かに軍に陳倉を経由させて関中の章邯(しょうかん)を奇襲した韓信の故事。
【典拠・出典】
兵法三十六計のうちの一つ。
【英語訳】
enter into secrete liaison
stealthy
英語例文
昨日のスーパーボールの試合での彼のプレイはまさに暗渡陳倉と言うべきものだった。
In the Super bowl last night, his play was just like “enter into secrete liaison”.
昨日のスーパーボールの試合での彼のプレイはまさに暗渡陳倉と言うべきものだった。
In the Super bowl last night, his play was just like “enter into secrete liaison”.
暗渡陳倉(あんとちんそう)の解説
カンタン!解説
「暗渡陳倉」っていうのは、敵にバレないように秘密の計画や作戦をすることを意味するんだよ。つまり、相手をだますための策略や奇襲をすること。また、恋人同士がこっそりと会うこともこの言葉で表すことがあるんだ。
この言葉は、昔の中国の話から来ていて、「明修桟道、暗渡陳倉」というフレーズの一部なんだ。昔、韓信という人が、「蜀の桟道」っていう道を直しているように見せかけて、実は陳倉という場所を通って、敵の章邯をサプライズで攻撃したっていう話から来ているんだよ。
この言葉を使った例としては、「暗渡陳倉な作戦」っていう感じで、相手を驚かせるような秘密の作戦を意味するよ。要するに、正面からのアタックを見せかけて、裏からサプライズで攻めるっていうことだね。
暗渡陳倉(あんとちんそう)の使い方
健太くん、あの映画見た?有名な女優が出てるラブストーリーよ。
ラブストーリーなんて見ないよ!俺はアクションとかスパイ映画が好きなんだ。この前も見てきたよ。
そうなの?アクションなんてつまんないじゃん。スパイ映画とか謎解きみたいでよくわかんないもん。
面白いよ。この前見たのは主人公の暗渡陳倉な方法で敵を倒すシーンがすごかったよ!
暗渡陳倉(あんとちんそう)の例文
- 俺は暗渡陳倉ないやらしい方法で勝つのは嫌だ。戦うのなら正々堂々と戦うに限る。それでこそ勝利した気分に浸れる。
- 彼のその暗渡陳倉な作戦で我々は生き延びることができたのだ。彼こそが英雄だ。
- 戦争中は常に集中しているべきだ。敵がどんな暗渡陳倉な手段で攻撃してくるかわからない。
- 彼が今の地位にいるのは、ライバルの意表を突き、まさに暗渡陳倉な方法で販売ルートを定着させたからだ。方法を聞いたがとても真似できるようなものではなかった。
つまり、相手に気づかれないように裏で計画を進める、というイメージだね。
また、男女がこっそりと関係を持つことにも使われることがあるよ。