二束三文の意味(語源由来・類義語・英語訳)
【四字熟語】
二束三文
【読み方】
にそくさんもん
【意味】
売値が非常に安いこと。いくら売っても、もうけが出ないほどの安値で売ること。投げ売り。
それは、「たくさんあるのに、ほんまに安い値段でしか売れへん」ってことやな。
つまり、たくさんあるけど価値が低くて、ほんまに安い値段でしか売れへんんやな。
これは、「大量でも価値が低いこと」を教えてくれる言葉なんやで。
つまり、たくさんあるけど価値が低くて、ほんまに安い値段でしか売れへんんやな。
これは、「大量でも価値が低いこと」を教えてくれる言葉なんやで。
【語源・由来】
昔、金剛草履(藁わらや藺いなどで作られた大形で丈夫な草履)は、二足でわずか三文の値段で売られていたことから。「束」は「足」とも書く。
【典拠・出典】
-
【類義語】
・粗製乱造(そせいらんぞう)
・粗製濫造(そせいらんぞう)
【英語訳】
dirt cheap
dirtは「不潔なもの」や「よごれ」を表す名詞。
cheapは「安く買えるもの」を表す名詞。
英語例文
彼はその本を二束三文で売った。He sold the book dirt cheap.
cheapは「安く買えるもの」を表す名詞。
英語例文
彼はその本を二束三文で売った。He sold the book dirt cheap.
二束三文(にそくさんもん)の解説
カンタン!解説
「二束三文」っていうのは、ものをすごく安く売ることを表す言葉だよ。
たくさん売っても利益が出ないほど、安値で売ることなんだ。
まるでゴミみたいに投げ売りする感じさ。
実は、この言葉は昔からあって、金剛草履っていう、わらやいぐさで作られた頑丈な草履が、二足でたったの三文で売られてたことから来てるんだよ。
だから「二束三文」という言葉が生まれたんだね。
「束」って言葉は、「足」って書くこともあるんだ。
例えば、「二束三文で売り払う」って言うと、物をすごく安く売ってしまうことを表しているんだよ。
二束三文(にそくさんもん)の使い方
あれ?かばん買い替えたの?
うん、いいでしょ。
前のかばんは?気に入ってたんでしょ?
バザーで売ったんだけどね。二束三文にしかならなかったよ・・・
二束三文(にそくさんもん)の例文
- せっかく手に入れた中古パソコンだが、二束三文で買っただけあって、すぐに壊れた。
- そんなもの売っても、二束三文だよ。
- 二束三文で買ったミニコンポだが、意外と使える。
- 大事に使っていたジャケットだが、バザーに出したら二束三文にしかならなかった。
- 二束三文で売るぐらいなら、持っていた方がましだ。
また、それは、物の価値が非常に低いことを示しているんだ。